El ciclo continuo de la Experiencia Navidad de Lians no necesita reserva, aunque es conveniente programar su asistencia en caso de que hubiera colas antes de entrar, ya que el aforo al recinto de exposición está limitado a 10 personas. Se recomienda que la estancia no exceda los quince minutos, para permitir una fluidez en la asistencia de visitantes.
El ciclo continuo permite pasear delante de la platafora de exhibición observando los detalles, por lo que es conveniente aydarse de la descripción detallada que se hace en la pestaña Escenas de esta página web. Observar las escenas con el complemento de la descripción de cada una de ellas puede ayudar a entender la complwjidad de la instalación.
Este ciclo está acompañado de una serie de temas musicales navideños, una playlist que puede ser de ayuda a los visitantes para saber en qué parte del ciclo se encuentran y que se muestra a continuación:
DÍA 1
Mañana
ECLESIASTES (Stevie Wonder / 1976)
El título hace referencia directa al Libro del Eclesiastés de la Biblia, conocido por sus reflexiones filosóficas sobre el significado de la vida (“Vanidad de vanidades, todo es vanidad”). La música evoca una sensación de misterio y reflexión, alineada con el tono del libro bíblico.
MERRY CHRISTMAS (Brook Benton / 1983)
A diferencia de muchos artistas de su época que grabaron álbumes navideños en su apogeo, Benton grabó su único álbum navideño completo, Beautiful Memories of Christmas, a principios de los años 80, cerca del final de su carrera. El álbum pasó bastante desapercibido en su momento.
JINGLE BELL ROCK (Bobby Sherman / 1970) 00:04:17:12
Bobby Sherman era un ídolo adolescente muy popular a finales de los años 60 y principios de los 70, conocido por su carrera musical y actoral en series como Getting Together. Su versión de la canción capitalizó su popularidad juvenil, ofreciendo un estilo pop pegadizo y sincero que resonó con su base de fans de la época.
ALL I WANT FOR CHRISTMAS (Mariah Carey /1994) 00:06:04:00
La canción se ha convertido en un elemento básico de la Navidad moderna, rivalizando en popularidad con clásicos de décadas anteriores como “White Christmas”. Aunque fue un éxito comercial inmediato en 1994, la canción no alcanzó el número 1 del Billboard Hot 100 en Estados Unidos hasta diciembre de 2019, 25 años después de su lanzamiento original, gracias a los cambios en las reglas de las listas, a la popularidad del streaming y, entre otras cosas, a su inclusión en la banda sonora de ‘Love Actually’.
JINGLE BELLS (Jennifer Hudson / 2024) 00:08:54:14
Jennifer Hudson es una de las pocas personas en el mundo en haber ganado un premio EGOT (Emmy, Grammy, Oscar y Tony). Su versión de “Jingle Bells” tiene un enfoque soul y un arreglo en parte acústico y con piano que se alinea con su estilo vocal potente y emotivo. En 2024 la cantante interpretó “Jingle Bells” y otras canciones navideñas durante el tradicional Desfile del Día de Acción de Gracias de Macy’s en Nueva York.
Ocaso
WHITE CHRISTMAS (Diana Krall / 2005) 00:10:07:10
La versión de Krall en su álbum Christmas Songs de 2005 se caracteriza por unos extraordinarios arreglos jazzísticos de la Clayton/Hamilton Jazz Orchestra y un distintivo estilo de jazz vocal, con la voz de contralto suave y sensual de Diana Krally.El álbum fue producido por Tommy LiPuma y la propia Diana Krall, grabado en Capitol Studios en Hollywood. Fue un éxito en las listas de jazz, alcanzando altas posiciones en varios países.
Noche
MARIÑEIRO (Arr: Rogelio Groba / 1962) 00:12:58:19
La obra forma parte de un ciclo de canciones que muestran la fuerte conexión de Groba con Galicia, su cultura y su idioma. “Mariñeiro” ha sido interpretada en diversas configuraciones, comúnmente por coros (coro mixto), pero también existe en formato de partitura para voz y piano, lo que demuestra su versatilidad. La obra tiene ritmos habaneros y ha sido utilizada en conciertos como pieza de apertura, elogiada por su capacidad para mostrar la pureza de las voces corales.
ADESTE FIDELES 00:15:35:18
Es un himno que recoge la anunciación a los pastores ante el portal de Belén. La autoría exacta sigue siendo objeto de debate, pero el himno se atribuye comúnmente a John Francis Wade, un católico inglés exiliado en Douai, Francia. Se cree que lo compuso alrededor de 1743. Wade publicó la partitura del himno en su colección Cantus Diversi en 1751. La melodía es muy popular y se ha sugerido que pudo haber sido influenciada por música militar o marchas francesas. Ha sido traducido a docenas de idiomas. La versión en inglés más conocida, “O Come, All Ye Faithful”, fue traducida por el reverendo Frederick Oakeley en 1841. En español se conoce comúnmente como “Venid Fieles Todos” o “Adoremos”.
FALADE BEN BAIXO (Rivas ‘Mini’ – Pontón / 2024) 00:16:24:00
“Falade ben baixo” (Hablad bajito) es una panxoliña de autoría popular y tradicional considerada parte del folclore gallego.Ana Pontón, interpretó esta canción junto al músico y exdiputado Xosé Luís Rivas Cruz, conocido artísticamente como “Mini”. Existen además arreglos hechos por diversos músicos y coros, de esta canción tradicional.
DÍA 2
Mañana
SNOW DAY (Caitlyn Smith / 2023) 00:18:37:06
‘Snow Day’ Forma parte de un sencillo de dos canciones, que también incluye “O Holy Night”. Es la primera canción navideña original que ha escrito y lanzado. Fue escrita por la propia Caitlyn Smith y Benjamin West. La canción ha sido utilizada en campañas publicitarias navideñas, y la letra de la canción captura la alegría y la magia de la Navidad, enfatizando la calidez de compartir momentos especiales con un ser querido, con versos como: “You are the reason I believe in dreams come true” y “Catching snowflakes on a snow day with you”.
CAMPANA SOBRE CAMPANA (La Oreja de Van Gogh / 2022) 00:21:22:04
“Campana sobre Campana” es un villancico tradicional español con raíces en el folclore andaluz. En 2022, La Oreja de Van Gogh fue lanzó una versión incluida en su álbum recopilatorio navideño llamado La Oreja de Van Gogh: Feliz Navidad, que recopila varios villancicos clásicos versionados por la banda. La banda donostiarra le imprime su característico estilo pop-rock y, a diferencia de muchos artistas que graban solo una o dos canciones navideñas, La Oreja lanzó un álbum completo con varias canciones populares españolas.
JINGLE BELLS (Diana Krall / 2005) 00:23:18:10
“Jingle Bells” es una de las indispensables en Navidad. Fue escrita por James Lord Pierpont en 1857. La versión de Diana Krall es una reinterpretación de jazz de este clásico atemporal en su álbum navideño titulado Christmas Songs. La versión de Krall destaca por su sofisticado arreglo de jazz con un ritmo de swing relajado, típico cuenta con el acompañamiento de la aclamada Clayton/Hamilton Jazz Orchestra. El álbum alcanzó el número 1 en las listas de jazz de Billboard en EE.UU., siendo uno de los álbumes navideños de jazz más exitosos comercialmente de la historia reciente. Aunque la canción es conocida por su letra pegadiza, muchas de las interpretaciones en el estilo jazz se centran en el arreglo instrumental y el virtuosismo de los músicos, algo que Krall y su banda manejan con maestría.
Una curiosidad general de “Jingle Bells” es que, aunque se asocia universalmente con la Navidad, la letra original no menciona la Navidad en absoluto: fue escrita para ser cantada para el Día de Acción de Gracias como un viaje en trineo.
LOS REYES MAGOS (Mercedes Sosa / 1964) 00:26:36:10
El tema “Los Reyes Magos” es una pieza fundamental del folclore latinoamericano y forma parte de una obra conceptual más grande. Aquí es interpretada por Mercedes Sosa, siendo la autoría de la música de Ariel Ramírez y la letra de Félix Luna. La canción forma parte originariamente de la Navidad Nuestra, posteriormente incorporada por Ariel Ramírez y Félix Luna a la Misa Criolla. Navidad Nuestra es una de las obras cumbres del folclore argentino, que fue grabada originalmente en 1964 por Los Fronterizos con el acompañamiento musical de Ariel Ramírez.
La Misa Criolla es la obra litúrgica de Ariel Ramírez y Félix Luna que utiliza ritmos folclóricos para la misa católica. La canción Los Reyes Magos tiene un ritmo de takirari, un estilo musical del noroeste argentino y Bolivia.En la letra, los Reyes Magos traen regalos típicos de la región andina: Melchor y Gaspar traen “arrope y miel” de Tucumán, y Baltasar un “poncho blanco” de alpaca real de Jujuy, argentinizando la narrativa bíblica. La unión de talentos de Ramírez, Luna y, posteriormente, la voz inconfundible de Mercedes Sosa, convirtió esta canción y toda la obra en un himno navideño que trasciende fronteras y religiones en Hispanoamérica.
JINGLE BELLS (Pray Tell / 2018) 00:28:39:10
Este ‘Jingle Bells’ forma parte del álbum recopilatorio navideño It’s Almost Christmas: Vol. 1, lanzado ese año. Pray Tell es el proyecto musical dirigido por Jon Guerra junto a su esposa Valerie Guerra. Son conocidos por su música folk y cristiana contemporánea.Esta versión fue una de las primeras canciones de su serie de álbumes navideños, que ha crecido con volúmenes posteriores en los años siguientes, incluyendo nuevas canciones originales y versiones de clásicos. La versión de Pray Tell se caracteriza por un enfoque minimalista y acústico, que contrasta con las versiones más ruidosas y de big band del clásico.
Ocaso
LET IT SNOW (Jamie Cullum / 2021) 00:31:24:05
El tema “Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!” es un estándar navideño escrito por Sammy Cahn (letra) y Jule Styne (música) en 1945. Jamie Cullum lanza esta versión en 2021, que se incluyó en la edición de lujo de su álbum navideño The Pianoman at Christmas. Esta versión es notable por ser una colaboración con el legendario compositor, director de orquesta y pianista francés Michel Legrand. El álbum fue un éxito. Curiosamente, la canción original de 1945 fue escrita en Hollywood, California, durante una ola de calor, mientras los compositores imaginaban condiciones más frescas.
Noche
SILENT NIGHT (Pentatonix /2014) 00:34:36:14
Este tema universal se incluyó en su segundo álbum de Navidad del grupo ‘a capella’ Pentatonix, titulado That’s Christmas To Me, que fue un éxito comercial masivo, alcanzando el número 2 en el Billboard 200 de Estados Unidos y convirtiéndose en el álbum festivo más vendido de 2014. Como es característico de Pentatonix, la versión es totalmente a cappella, es decir, solo usan sus voces (sin instrumentos musicales) para recrear la armonía y el ritmo. Su versión es particularmente suave y atmosférica. La versión incluida en el álbum contribuyó a que el álbum recibiera una nominación a los Premios Grammy. La canción original “Stille Nacht” fue compuesta en 1818 por Franz Xaver Gruber con letra de Joseph Mohr en Austria. Es una de las canciones más traducidas y cantadas del mundo.
ADESTE FIDELES 00:36:27:18
Es un himno que recoge la anunciación a los pastores ante el portal de Belén. La autoría exacta sigue siendo objeto de debate, pero el himno se atribuye comúnmente a John Francis Wade, un católico inglés exiliado en Douai, Francia. Se cree que lo compuso alrededor de 1743. Wade publicó la partitura del himno en su colección Cantus Diversi en 1751. La melodía es muy popular y se ha sugerido que pudo haber sido influenciada por música militar o marchas francesas. Ha sido traducido a docenas de idiomas. La versión en inglés más conocida, “O Come, All Ye Faithful”, fue traducida por el reverendo Frederick Oakeley en 1841. En español se conoce comúnmente como “Venid Fieles Todos” o “Adoremos”.
El PEQUEÑO TAMBORILERO (Raphael / 1965) 00:37:19:12
“El pequeño tamborilero” es otro clásico de la Navidad, en esta ocasión interpretado por Rafael en la versión más conocida en España. El original es un villancico clásico estadounidense,“The Little Drummer Boy”, compuesto por Katherine Kennicott Davis en 1941. En Estados Unidos fue popularizado por numerosas familias musicales, muy notablemente Los Trapp Family Singers, la familia real que inspiró la película “Sonrisas y lágrimas” (The Sound of Music). Grabaron la canción en su álbum navideño Christmas with the Trapp Family Singers, lanzado originalmente en 1950. La historia de la familia inspiró el musical de Broadway y la famosa película de 1965 The Sound of Music (Sonrisas y Lágrimas).
La interpretación de Raphael de este villancico en 1965 se convirtió en un gran éxito de ventas y en un clásico navideño instantáneo en España y América Latina. A pesar de que Raphael ya era un artista conocido, esta canción consolidó su estatus como una estrella internacional y se convirtió en una de sus interpretaciones más recordadas y queridas. La canción se popularizó tras una memorable aparición de Raphael en un especial de televisión de la Nochebuena de 1965. A finales de 1965, el sencillo vendió más de 250 mil ejemplares en poco más de un mes, lo que obligó a realizar nuevas ediciones para satisfacer la demanda.
DÍA 3
Mañana
PLEASE COME HOME FOR CHRISTMAS (Cher / 2023) 00:40:11:21
Este tema se incluyó en el primer álbum navideño de Cher, titulado Christmas, lanzado el 20 de octubre de 2023. La canción original fue escrita y grabada por Charles Brown en 1960. Con el lanzamiento de este álbum y su sencillo principal DJ Play a Christmas Song, Cher se convirtió en la única artista solista en tener una canción número uno en una lista de Billboard en cada una de las últimas siete décadas. El álbum Christmas presenta varias colaboraciones notables, incluyendo duetos con Stevie Wonder, Michael Bublé, Cyndi Lauper y Darlene Love. La interpretación de Cher de Please Come Home For Christmas mantiene un tono de blues y soul, similar a la original de Charles Brown, que evoca sentimientos de soledad y anhelo durante las fiestas. Originalmente Christmas Blues: La canción de Charles Brown fue un éxito en las listas de R&B en 1961 y es considerada un estándar del “Christmas Blues”.
RING OUT THE BELLS (Sarah Connor / 2022) 00:42:47:12
El tema Ring Out the Bells es una canción navideña original interpretada por la cantante alemana Sarah Connor en 2022. Se incluyó en su undécimo álbum de estudio y segundo álbum navideño, titulado Not So Silent Night, lanzado el 18 de noviembre de 2022. A diferencia de muchos álbumes navideños que se basan en versiones de canciones antiguas, este tema es una canción original, coescrita por la propia Sarah Connor (Sarah Lewe), junto a Nicolas Rebscher y Max Wolfgang. El álbum es notable porque omite las versiones de estándares y villancicos navideños clásicos, presentando en su lugar doce canciones originales coescritas por Connor, lo que es poco común para un álbum navideño. El vídeo musical que acompaña a la canción muestra a Sarah Connor bailando y celebrando con personas en un mercado navideño festivo. El álbum debutó en el número uno en las listas de álbumes alemanes, convirtiéndose en el cuarto álbum de estudio número uno de Connor en general. La letra describe la atmósfera festiva de la temporada navideña, con luces, niños jugando, compras y la recomendación de relajarse y disfrutar del momento con música y seres queridos.
SLEIGH RIDE (Bill Cantos / 2013) 00:45:47:09
Bill Cantos lanzó esta primera versión de Sleigh Ride en 2013, antes de su sencillo de 2022, que llegó a convertirse en un éxito.La versión que escuchamos se incluyó en el álbum recopilatorio de varios artistas titulado A Merry Christmas with Friends & Family, que fue lanzado el 29 de octubre de 2013. Esta versión muestra el talento de Cantos como pianista y vocalista de jazz y pop contemporáneo.
Cantos es músico, pianista y cantante versátil conocido por su trabajo en jazz, pop, góspel y música brasileña, y por colaborar con artistas de la talla de Phil Collins y Herb Alpert.
La versión de Cantos se suma a su catálogo de música navideña, que incluye otros lanzamientos como el álbum Joy (2009) y sencillos como “Santa at the Manger” (2014) y “God Rest Ye Merry Gentlemen” (2023).
La canción original “Sleigh Ride” fue compuesta por Leroy Anderson en 1948 (como pieza instrumental) y Arthur Fiedler y la Boston Pops Orchestra la grabaron por primera vez. La letra fue añadida posteriormente por Mitchell Parish en 1950.
TWELVE DAYS OF CHRISTMAS (Pentatonix / 2020) 00:48:44:05
Es éste uno de los villancicos anglosajones más tradicionales, interpretado de forma magistral por el grupo vocal a cappella Pentatonix en 2020. Era éste su sexto álbum navideño, titulado We Need a Little Christmas. Como es característico de Pentatonix, la versión es totalmente a cappella y muestra su habilidad para arreglar complejas armonías y vocalizaciones. Aunque se basa en la melodía tradicional, el arreglo de Pentatonix es dinámico y moderno, lleno de ritmos inesperados y armonías exuberantes, con un notable beatboxing del componente del grupo Kevin Olusola.
El villancico original es una canción acumulativa que enumera una serie de regalos dados en cada uno de los doce días de Navidad. Tiene su origen en el folclore y fue publicado por primera vez en Inglaterra en 1780 como parte de un libro infantil.
PANXOLIÑA 2019 (Sito Muiños / 2019) 00:50:34:00
Sito Muiños es un músico gallego, conocido por tocar el teclado y por su participación en diversas orquestas de Galicia, como la Orquesta Panorama, Orquesta Pao, Orquesta Compostela o Grupo América. Con grandes dosis de humor y talento suele felicitar algunas navidades con panxoliñas, como en este caso, en el que él hace todas las voces.
Ocaso
NADAL DE LUINTRA (Berrogüetto / 1998) 00:52:10:03
Esta preciosa pieza está incluida en el recopilatorio Cantigas de Nadal de 1998, lanzado por el sello Boa Music, reunió a importantes bandas y artistas de la música tradicional y folk gallega para interpretar temas navideños, y la pieza de Berrogüetto fue una de las destacadas. El estilo de Berrogüetto se caracteriza por la fusión de la música tradicional gallega con otros estilos contemporáneos. En “Nadal de Luintra”, demuestran esta habilidad, dándole una nueva vida a una panxoliña tradicional con sus arreglos y uso de instrumentación. El título hace referencia a la localidad de Luintra, en la provincia de Ourense. Aunque Berrogüetto se disolvió en 2014, su legado en la música folk gallega es innegable.
Noche
SILENT NIGHT (Frank Sinatra / 1957) 00:56:11:14
Esta versión de ‘Silent Night’ se incluyó en el icónico álbum navideño A Jolly Christmas from Frank Sinatra, lanzado el 21 de septiembre de 1957. No era la primera vez que Sinatra grababa la canción.
Su primera versión de “Silent Night” fue de 1945. La versión de 1957 (Capitol Records) se distingue por el toque más íntimo, suave y contemplativo de Sinatra, con arreglos sutiles que permiten que la calidez de su voz brille, lo que se alinea perfectamente con el mensaje de serenidad del villancico. Muchos críticos consideran que en esta versión Sinatra alcanza lo mejor de su ya de por sí increíble voz.
El álbum A Jolly Christmas from Frank Sinatra es uno de los álbumes navideños más populares de todos los tiempos y la versión de ‘Silent Night’ se ha mantenido como un clásico navideño. El villancico original “Stille Nacht, heilige Nacht” fue escrito por Joseph Mohr y Franz Xaver Gruber en Austria en 1818.
ADESTE FIDELIS 00:58:32:23
Es un himno que recoge la anunciación a los pastores ante el portal de Belén. La autoría exacta sigue siendo objeto de debate, pero el himno se atribuye comúnmente a John Francis Wade, un católico inglés exiliado en Douai, Francia. Se cree que lo compuso alrededor de 1743. Wade publicó la partitura del himno en su colección Cantus Diversi en 1751. La melodía es muy popular y se ha sugerido que pudo haber sido influenciada por música militar o marchas francesas. Ha sido traducido a docenas de idiomas. La versión en inglés más conocida, “O Come, All Ye Faithful”, fue traducida por el reverendo Frederick Oakeley en 1841. En español se conoce comúnmente como “Venid Fieles Todos” o “Adoremos”.
OH, HOLY NIGHT (Pentatonix / 2012) 00:59:25:00
Esta versión de ‘O Holy Night’ fue fundamental para el ascenso de Pentatonix a la fama. El vídeo musical subido a YouTube en 2012 se volvió viral, acumulando millones de visitas rápidamente y mostrando el increíble rango vocal y la habilidad armónica del grupo al público masivo. La canción destaca por su complejo arreglo ‘a cappella’, donde el grupo utiliza solo sus voces para crear una interpretación potente y emotiva, sin instrumentos. Su versión fue aclamada por su originalidad y la pureza de sus armonías, y se convirtió en una de las favoritas de los fans.
El himno original ‘Minuit, chrétiens’, fue compuesto por Adolphe Adam en 1847 con letra del poeta Placide Cappeau. Es una de las canciones navideñas más interpretadas en todo el mundo.
Debido a su popularidad, la canción ha sido incluida en varios álbumes navideños posteriores de Pentatonix, incluyendo su álbum That’s Christmas To Me de 2014, y sigue siendo una de sus interpretaciones más solicitadas.
DÍA 4
Mañana
GOD REST YE GENTLEMEN (Pentatonix / 2016) 01:01:19:13
De nuevo, este álbum A Pentatonix Christmas fue un éxito masivo, alcanzando el número 1 en el Billboard 200 de Estados Unidos y consolidando a Pentatonix como uno de los artistas navideños más exitosos de la década. La versión de God Rest Ye Gentlemen es un ejemplo perfecto del estilo del grupo, que mezcla armonías vocales complejas con elementos de pop y beatbox para darle un giro moderno y enérgico a un villancico muy antiguo.
El villancico tradicional se remonta a la Inglaterra del siglo XVII o incluso antes, y es uno de los pocos villancicos que no se centra únicamente en la Natividad, sino que tiene un tono más de celebración y alegría, como eran las canciones populares rurales antes de utilizar temas especificamente de la Natividad.
El álbum le valió al grupo un Grammy a Pentatonix por el mejor arreglo instrumental o a cappella por otra de sus canciones incluidas, Dance of the Sugar Plum Fairy.
CAMPANILLEROS (Raya Real / 1995) 01:03:20:02
El tema Campanilleros se incluyó en el álbum recopilatorio Villancicos de Siempre, lanzado en 1995 por Raya Real.
Raya Real es un grupo sevillano conocido por adaptar la música tradicional y popular a los ritmos de sevillanas y rumba flamenca. Su versión de Campanilleros es un clásico en las celebraciones navideñas flamencas.
La tradición de los “campanilleros” o “auroros” en Andalucía se refiere a grupos de personas que, tradicionalmente, salían de madrugada por las calles de los pueblos tocando instrumentos populares (como zambombas, panderetas y campanillas) y cantando canciones religiosas y villancicos, especialmente durante la novena de la Inmaculada y en Navidad. La versión de Raya Real ha mantenido su popularidad durante décadas y se reedita constantemente en álbumes recopilatorios de música navideña flamenca.
LOS PECES EN EL RIO (Coral Los Pedroches / 1971) 01:05:20:23
Pero mira como beben los peces en el río es uno de los villancicos tradicionales españoles más populares y antiguos, de autoría anónima y parte del folclore popular. Esta versión por la Coral Los Pedroches (de Pozoblanco, Córdoba), fue lanzada en 1971 y formó parte de su primer disco, grabado tras ganar un concurso de coros navideños.
Esta canción es un elemento básico del cancionero de la Zambomba Flamenca de Jerez y Andalucía, una tradición popular donde la gente se reúne alrededor de un fuego, canta villancicos y toca instrumentos tradicionales como la zambomba y el pandero.
Algunos historiadores incluso sitúan el origen del villancico en el siglo XIII, con casi seguras influencias de la música árabe, lo que refuerza la teoría de su origen en la Península Ibérica durante o después de la Reconquista, donde la herencia cultural árabe era palpable.
Está profundamente arraigada en la tradición navideña de Andalucía, especialmente en el contexto de las zambombas flamencas, donde se canta con instrumentos tradicionales como la zambomba, panderetas y botellas de anís. A su popularidad global ayudó la buena acogida que tuvo en tierras de México a principios del siglo XX.
La letra, aunque sencilla y a veces humorística, se centra en la devoción al nacimiento de Jesús, con estribillos pegadizos que mencionan a la Virgen María lavando pañales y a los peces bebiendo para ver al Niño nacer.
La Coral Los Pedroches ha sido una institución cultural importante en su región durante décadas, y sus grabaciones de 1971 son consideradas un punto de referencia para las interpretaciones de villancicos tradicionales en España.
ZUMBA ZUM (Arr.: Vitorino Echevarría / 1963) 01:07:13:15
En 1963 se lanza el primer disco de villancicos regionales en España con arreglos orquestales, con una recuperación del folclore de diferentes pueblos. Este Zumba, zum es también de origen popular leonés y, como tal, no tiene un autor conocido. Se ha transmitido de forma oral a lo largo de las generaciones. Su origen se sitúa principalmente en la región de León. La letra habla de la Virgen María lavando pañales mientras San José cuida al Niño Jesús.
El villancico hace referencia a instrumentos tradicionales de percusión, como el pandero, la zambomba y el rabel, hoy un instrumento que pocos saben de su existencia.
PANXOLIÑA DE LUGO (Agrupación Folklórica Galega / 2016) 01:08:50:02
Como parte de la tradición gallega, es probable que la panxoliña original tenga un origen popular y anónimo. Las agrupaciones folclóricas se encargan de recopilar, interpretar y preservar estas piezas.
La grabación de esta “Panxoliña de Lugo” por la Agrupación Folklórica Galega forma parte de una colección más amplia de música navideña gallega que han lanzado a lo largo de los años en diversos álbumes y recopilatorios, como Villancicos Gallegos (2016). Su estribillo ‘Vinde, vinde rapaciños, vinde todos a mirar o nacemento do neno’ se repite en numerosa obras del folclore gallego.
Si bien las panxoliñas suelen ser cantadas, las agrupaciones folclóricas a menudo las interpretan con instrumentos tradicionales gallegos como la gaita, la pandereta y el bombo, creando versiones que resaltan la instrumentación.
Aunque es un villancico tradicional, el título “Panxoliña de Lugo” data su origen en la provincia de Lugo, asociada a su folclore local.
LOTAN DAGO (Arr.: Vitorino Echevarría / 1963) 01:10:10:19
Nuevamente para su disco Navidad en España, de 1963, se incluye este villancico euskérico Lotan Dago (Está durmiendo). Victorino Echevarría realizó el arreglo coral y orquestal de este villancico tradicional para incluirlo en su disco recopilatorio, adaptando el folclore vasco a un formato de orquesta y coro. La letra se refiere al momento de la Natividad: «Querida Virgen, tu hijo está dormido. Pon una cuna y haz que duerma con cuidad y tenga un buen sueño».
AY DEL CHIQUIRRITIN (Parchís / 1980) 01:11:29:04
Ay, del chiquirritín se incluyó en el álbum de vinilo Villancicos, lanzado por el grupo infantil Parchís en 1980. El disco incluía una portada desplegable que formaba un portal de Belén. Aunque el villancico ya era conocido en el folclore español (con orígenes en Andalucía), la interpretación de Parchís lo popularizó entre una nueva generación de niños en España y América Latina. La versión de Parchís mantiene la letra original, que habla de la Virgen María y San José descubriendo al niño Jesús “metidito entre pajas”. El disco de villancicos de Parchís fue un gran éxito comercial, y se ha convertido en un obligado de la Navidad.
HAPPY CHRISTMAS (John Lennon / 1971) 01:13:35:05
‘Happy Christmas’ de John Lennon se lanzó originalmente como sencillo. Posteriormente se ha incluido en numerosos álbumes recopilatorios, como Shaved Fish (1975). Aunque con formato de villancico, la canción es un himno de protesta contra la Guerra de Vietnam. Utiliza la Navidad como un momento de unidad y paz global. La frase “War is over (If you want it)” (“La guerra ha terminado, si tú quieres”) era el lema de la campaña pacifista que Lennon y Ono habían estado llevando a cabo en 1969. La canción fue un éxito inmediato en el Reino Unido, pero no entró en Estados Unidos hasta varios años después. Se grabó en un tiempo récord, con los músicos de sesión conociendo los acordes sobre la marcha, como el Coro de Harlem Community, formado por niños de entre 4 y 12 años. La melodía y la estructura de la canción se inspiraron en un villancico tradicional, “Skewbald” o “Stewball”, lo que le dio ese aire familiar y navideño. El tema se ha convertido en la canción de Navidad definitiva de John Lennon.
MERRY CHRISTMAS (Bryan Adams / 2011) 01:16:49:05
‘Merry Christmas’ de Bryan Admas se lanzó como un sencillo digital que posteriormente se incluyó en su EP navideño de 2019 titulado Christmas. La canción fue escrita por el propio Bryan Adams y Jim Vallance.
A diferencia de otros temas, Adams le da un toque personal a la música navideña, incluyendo referencias a sus hijos y a su vida familiar. La letra evoca la alegría de la temporada, la nieve recién caída y la compañía de seres queridos junto a la chimenea.
Bryan Adams ya tenía otra canción navideña muy conocida llamada “Christmas Time”, grabada originalmente en 1985, que se convirtió en un éxito popular en la radio durante la temporada festiva.
Ocaso
PANXOLIÑA DA NEVE (Uxía e Magín Blanco / 2015) 01:18:39:23
En 2015 Uxía y MagínBlanco incluyen este tema en el álbum Canta o Cuco (Uxía e Magín na Casa de Manuel María). La letra de la canción no es tradicional, sino un poema escrito por el poeta gallego Manuel María (fallecido en 2004), a quien está dedicado el álbum. Uxía y Magín Blanco musicaron varios de sus poemas para este proyecto de música infantil y familiar que busca acercar la poesía de Manuel María a los más pequeños a través de la música. La letra evoca imágenes poéticas de la Navidad en el rural gallego, donde la nieve encuentra su lugar “en el corazón de la Navidad” y “en las hojas del carballal (robledal)”.
Uxía es una de las voces más reconocidas de la música gallega y Magín Blanco es un cantautor con una importante trayectoria en música infantil. Su colaboración dio como resultado un álbum aclamado por la crítica en Galicia.
Noche
VIENEN LOS REYES (Niña Pastori / 2024) 01:21:27:12
‘Vienen los Reyes’ se incluyó en el álbum navideño de Niña Pastori Feliz Navidad, que fue lanzado el 1 de noviembre de 2024. Es una composición original, escrita por la propia Niña Pastori (María Rosa García García) y su esposo, José Jiménez “Chaboli”. Se trata de un proyecto muy personal en el que quiere plasmar el espíritu de la Navidad en su tierra natal, San Fernando (Cádiz), y que incluye tanto villancicos tradicionales reversionados como temas inéditos. La canción ‘Vienen los Reyes’ está dedicada a sus hijas para celebrar lo que considera “la mejor noche del año”, intentando capturar la emoción y la magia de esa noche en su infancia.
HATOR, HATOR (Arr: Jesús Guridi/ 1998) 01:26:00:00
‘Hator, hator mutil” (Ven, ven, chico, en euskera) Es un villancico popular anónimo del País Vasco. Jesús Guridi lo arregló a principios del siglo XX y esta versión es una grabación posterior por el Orfeón donostiarra. Jesús Guridi fue una figura fundamental en la música española del siglo XX, conocido por sus zarzuelas (El caserío), óperas y música sinfónica y coral. Su trabajo a menudo se inspiró en la música tradicional vasca. La letra de “Hator, hator” es una invitación alegre y festiva a los jóvenes del pueblo a reunirse para celebrar la Nochebuena y cantar villancicos. Comienza con “Ven, ven, chico, a nuestro portal…”.
AVE MARIA (Franz Shubert; Voz: Renée / Fleming 2005) 01:28:26:20
Esta composición de Franz Schubert (1797-1828) se llamaba originalmente Tercera canción de Ellen y fue compuesta en 1825 para un poema épico de Sir Walter Scott, The Lady of the Lake (La Dama del Lago). Schubert compuso la música para el poema de Scott, que comienza con las palabras “Ave Maria! Maiden mild…” (¡Ave María! Doncella suave…). La oración latina se adaptó después a la melodía y hoy es universalmente conocida como el “Ave María”. Esta versión de Renée Fleming es de 2005, dentro de su álbum navideño titulado Sacred Songs. Renée es célebre por su voz de una belleza, riqueza y calidez excepcionales, además de un fraseo elegante y una presencia escénica carismática. Ha actuado en los teatros de ópera más prestigiosos del mundo y ha ganado múltiples premios Grammy (cinco hasta la fecha) y la Medalla Nacional de las Artes de Estados Unidos, entregada por el presidente Barack Obama en 2013.
